#1
Предлагаю поразмышлять над темой был ли прав патриарх Никон, когда добавил ещё одну «И» в имя «Исус»
До середины XVII века наши предки первую часть имени Господа Иисуса Христа произносили как «Исус», а писали как «Iсус» В середине XVII века патриарх Никон начинает печально знаменитую по своим последствиям церковную реформу, которая вызвала глубокий раскол в русской Церкви и обществе. Никон решил изменить некоторые сложившиеся к тому времени богослужебные обряды, а также исправить некоторые богослужебные тексты, чтобы привести их в соответствие с греческими. Рассмотрим имя «Иисус»
Если вы читали мою статью Иисус/Ишуа — не Иегова, navin.ru/forum/iisus-ilai-ne-iegova-ne-savaof-i-ne-jahve.html то вы знаете, что оригинальное Имя Иисуса на иврите (Хотя в ветхом завете ( Торе) его и нет) — это ישוע
Что читается как Ишуа и обозначает «Спаситель»
י — И (i:)
ש — Ш (шин)
ו — У
ע — А
Давайте теперь рассмотрим имя, которое есть в ветхом завете, — Йехошуа, или сокращенно Иешуа
Да, действительно, там есть имя Джошуа или ИЕГОшуа יְהוֹשֻׁעַ (имя состоит из двух корней — יְהוֹ «Иегова» и שֻׁעַ «спасение»)
Такое имя Йехошуа, означает «Спаситель Иегова»
Но очевидно, что ישוע(Исус/Ишуа) и יְהוֹשֻׁעַ (ИЕГОшуа) это 2 совершенно разных имени Имя ישוע (Исус) самодостаточно и полноценно. Это никакое не сокращение и не «краткая форма» и не «усечение». Сами подумайте, зачем «усекать» имя Бога? это же абсурд. Все равно что сказать не «Исус», а «Ися» или как нибудь типо того исковеркать, да, это именно коверкание имени.
То есть мы имеем 2 имени получается 1) Исус — «Спаситель»
2) Иисус от Йехошуа или сокращенно Иешуа — «Спаситель Иегова»
Но Иегова это сатана
Читать подробнее здесь:
1) Исус — не Иегова
https://navin.ru/forum/iisus-ilai-ne-iegova-ne-sav... 2) Земля — Ад
https://navin.ru/forum/zemlja-eto-ad.html Получается, что имя Иисус недопустимо, введу того, что оно означает «Спаситель Иегова» и правильным будет вариант «Исус» с 1 «И»
|